National Socialist
Member
- Jun 24, 2025
- 21
- 15
It wasn't until I read several books within the Bible that I discovered that the author of this translation once voiced support for gay marriage according to Wikipedia. To my defense though, it seems like he retracted his support for gay marriage. To be clear, this version did not erase anti-homosexuality verses.
Importantly, this version does not have Jesus saying some people become eunuchs for the kingdom of Heaven. This seems to be the only translation that translates it better. This verse is obviously problematic though I'm not sure why. This, support for eunuchs(which again to my defense is similar to transgenderism) is one of my least favorite parts of The Bible.
I also like that this version says children are a "gift" in Psalm 127:3. Some translations are similar in this regard, while other translations like KJV use the word "heritage." I think this is harder to understand though I guess the lesson is the same: children are good. This seems to be one of the most important verses in The Bible. This was why I originally chose this version.
Lastly, this version seems to have introductions written by the author. This one is my favorites where he seems to be pretty pro-life(against child sacrifice which is similar to abortion). He seems to be saying perhaps the wars aren't so bad if we consider they were against child sacrifice:
Importantly, this version does not have Jesus saying some people become eunuchs for the kingdom of Heaven. This seems to be the only translation that translates it better. This verse is obviously problematic though I'm not sure why. This, support for eunuchs(which again to my defense is similar to transgenderism) is one of my least favorite parts of The Bible.
I also like that this version says children are a "gift" in Psalm 127:3. Some translations are similar in this regard, while other translations like KJV use the word "heritage." I think this is harder to understand though I guess the lesson is the same: children are good. This seems to be one of the most important verses in The Bible. This was why I originally chose this version.
Lastly, this version seems to have introductions written by the author. This one is my favorites where he seems to be pretty pro-life(against child sacrifice which is similar to abortion). He seems to be saying perhaps the wars aren't so bad if we consider they were against child sacrifice:
For most modern readers of Joshua, the toughest barrier to embracing this story as sacred is the military strategy of “holy war,” what I have translated as the “holy curse”—killing everyone in the conquered cities and totally destroying all the plunder, both animals and goods. Massacre and destruction. “No survivors” is the recurrent refrain. We look back from our time in history and think, “How horrible.” But if we were able to put ourselves back in the thirteenth century B.C., we might see it differently, for that Canaanite culture was a snake pit of child sacrifice and sacred prostitution.